Total de visualizações de página

quinta-feira, 10 de abril de 2014

A compreensão do roteiro

Algo que me impressiona nas leituras de roteiro é a falta de preparação do Ator que vai ler um personagem. Num dos últimos trabalhos que fiz, juntamos o elenco principal para fazer a leitura geral, na presença de Diretor, Produtor e outros chefes de Departamento. Os atores eram consagrados, a maioria Global. Um deles leu um personagem que era um executivo moderno, globalizado, que falava inglês muito bem ( inclusive porquê várias de suas falas estavam em inglês). Qual nao foi a minha surpresa, e ao mesmo tempo, desapontamento, quando o Ator leu suas frases em inglês com um sotaque pavoroso, típico "Embromation society", gíria que falamos para quem enrola no inglês. Foi um pavor. Isso é um exemplo que dou aos atores: se preparem para os seus personagens. Dêem vida própria para eles. Se o personagem fala bem inglês, estude, faça aulas de inglês com um coach ou contacte algum amigo que fale muito bem inglês. Lembrem-se que o Ator não é o Personagem, VOCÊ NÃO É O PERSONAGEM. Você dará vida a ele. Se você ator não fala inglês, problema seu. Mas o seu Personagem precisa falar bem. Se vira! Ou o papel n1ao será seu, nem estará pleno em cena. Dei essa semana um roteiro para que meus alunos se preparem para trabalhar nele na semana que vem. Um dos personagens é apaixonado pela banda "The white stripes". Fiquei feliz quando uma das atrizes que participará da Oficina me escreveu dizendo que não conhecia a banda, mas pesquisou no youtube e agora tá fera. É assim que tem que ser. O Ator jamais deverá ler um roteiro e achar que já deu por encerrado e entendido o roteiro, mesmo tendo dúvidas sobre termos e jargões. Você deverá entender tudo o que está escrito nele: desde as referências de músicas, filmes, direção de arte, figurino, cidades, hábitos, tudo. Só assim sua leitura e compreensão do texto será 100%. Nenhuma dúvda deverá ser deixada de lado. E arrazem!!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário